구글이 IBM의 특허를 인수했다.
특허 188건, 출원 29건. 지난 연말 12월 30일자로..

IT공룡들의 군비 경쟁 즉 특허 확보 경쟁은 올해도 여전히 현재진행형.

특허는 스마트폰 비즈니스의 수입과 리더십 확보 전쟁의 핵심 수단이지만, 구글은 그들의 특허 포트폴리오가 너무 얄팍하여 지적재산권 소송에 취약하다는 점을 절감하고 있다.
그래서 지난 6개월간 매우 공격적으로 특허를 인수해왔다. IBM 등으로부터..

이 번에 인수한 특허는 몇 건 되지 않지만, 데이터베이스 특허가 많이 포함되어 있다.
예를 들어  patent 6442548, titled "database interface for database unaware products," and patent 7831632, titled "method and system for reconstruction of object model data in a relational database."
이들 데이터베이스 특허는 현재 계속 중인 오라클과의 소송에 쓸 모가 많을 것이다. 오라클은 특히 데이터베이스에 막강한 기업으로서 지난 2010년 10월에 자바 관련 특허와 저작권을 침해하였다는 이유로 구글을 제소하였었다.
금번에 인수한 특허들이 현재 소송을 해결하는 데 도움이 될만한 구글의 반격 무기가 될 것이다.

IBM의 입장에서도 특허의 가치가 하늘을 찌르고 있을 때 팔게 되어 현금확보에 호기를 잡았다고 할 수 있다.

 

Google's acquisition of IBM patents may aid its Oracle case

by

A latecomer to the patent acquisition game, Google continues to accumulate intellectual property rights, picking up more than 200 patents and patents pending from IBM.

According to the U.S. Patent and Trademark Office Web site, Google acquired 188 patents and another 29 patents pending from IBM in a deal recorded December 30. Terms weren't disclosed and both companies declined to comment on the transaction, other than to acknowledge that it happened. The deal was first reported by the Web site SEO by the Sea.

Patents have been a key tool in the battle for smartphone revenue and leadership. But Google, which only entered the mobile phone business in 2007, has found itself vulnerable to intellectual property litigation because of its thin patent portfolio.

That's because Google has instead been largely unable to invoke the common defense for a company accused of infringement: the threat of a countersuit, alleging that its accuser has violated one of its patents. That often leads to cross-licensing deals that keep the companies out of court.

Without its modest patent portfolio, Google has been a target. In the last six months, it's aggressively acquired patents from IBM and others. And Google Chief Executive Larry Page cited the company's desire to build its patent trove as a reason for acquiring Motorola Mobility, in a deal that's still pending.

The newest batch of patents from IBM have only a handful of mobile telephony applications. Instead, they are rich in database intellectual property, including patent 6442548, titled "database interface for database unaware products," and patent 7831632, titled "method and system for reconstruction of object model data in a relational database."

That could be useful in Google's ongoing litigation with Oracle. The database giant sued Google in August 2010 for infringing on copyrights and patents related to Java, which Oracle acquired along with Sun Microsystems earlier that year. The companies have been publicly sparring in a case that's expected to go to trial this year. The database patents could give Google ammunition to prod Oracle toward settling the case, rather than facing a suit over alleged infringement of the IBM-developed intellectual property.

To be sure, there are plenty of other patents in the latest batch acquired from IBM that Google may develop, as well. Some cover language translation and search, areas where Google already has significant intellectual property.

As for IBM, the deal is likely an opportunity to cash in when the value of patents is skyrocketing. Google presents a willing and deep-pocketed buyer to IBM for its massive collection of intellectual property.

Posted by 허성원 변리사

다음 도표의 모바일 인터넷 마켓 셰어 데이터이다.
넷어플리케이션즈가 2004년 이래 브라우저 사용 데이터를 측정한 것으로서, 태블릿을 포함한 모바일기기를 대상으로 하며,
40,000개의 사이트에서 1억6천만명의 유저의 활동을 모니터링하였다.
이 마켓셰어는 제품의 판매대수가 아닌 인터넷 이용자 마켓셰어이다.

넷어플리케이션즈의 전망에 따르면,
- 애플의 iOS는 모바일 운영시스템 중에서 WWW의 챔피언으로 여전히 군림한다.
- 구글의 안드로이드는 2011년에 강세를 보여주긴 했지만 위축되기 시작하고 있다.
    우리에게 익숙한 안드로이드는 세계 3위인 셈이다.
- 오라클의 Java ME는 세계에서 가장 성장속도가 빠른 모바일 OS이다.  지난 해에는 10월달에 잠간 안드로이드보다 뒤처진 적이 있다.

                                                  Data: NetApplications. Chart: PED


*
Java ME란?
Java Micro Edition의 약자. 선마이크로시스템즈가 설계하고 오라클이 2010년 구축한 자바 플랫폼이다. 스마트폰을 쓰지 않는 전세계 수억명의 저가 피처폰에 임베디스 시스템으로 주로 사용된다.




참고 : CNN Money
If Android is so hot, why has Java ME overtaken it?

Posted by 허성원 변리사